this article examines the content of the concept, the main characteristic features, forms, types, and varieties of emotional-expressive vocabulary in Modern English. It differentiates between active and passive emotive words, discusses interjections, evaluative words, and the role of hyperbole and jargon in conveying emotional and expressive meaning. The text also addresses sentiment analysis and the challenges of translating emotional-expressive vocabulary.
Π² ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΠΎΡΠΌΡ, Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡ, ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ»Ρ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ±ΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΠΆΠ°ΡΠ³ΠΎΠ½Π° Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Π΅ΠΊΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ.