this article examines the content of the concept, the main characteristic features, forms, types, and varieties of emotional-expressive vocabulary in Modern English. It differentiates between active and passive emotive words, discusses interjections, evaluative words, and the role of hyperbole and jargon in conveying emotional and expressive meaning. The text also addresses sentiment analysis and the challenges of translating emotional-expressive vocabulary.
в статье рассматривается содержание концепции, основные характерные черты, формы, виды и разновидности эмоционально-экспрессивной лексики в современном английском языке. Отличаются активные и пассивные эмоциональные слова, обсуждаются междометия, оценочные слова, а также роль гиперболы и жаргона в передаче эмоционального и выразительного значения. Текст также затрагивает вопросы анализа сентимента и сложности перевода эмоционально-экспрессивной лексики.